使用者 | 搜作品

麥哲倫全集最新列表/近代/斯蒂芬·茨威格/線上閱讀無廣告

時間:2018-12-05 12:50 /文學小說 / 編輯:CS
小說主人公是麥哲倫,葡萄牙的小說是《麥哲倫》,是作者斯蒂芬·茨威格寫的一本名人傳記、位面、未來世界型別的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:在這一次航行中,麥哲里僅僅是1500個普通士兵當中的一員。要從對印度戰爭的編年史中去尋找他的名字是徒勞...

麥哲倫

需用時間:約2天零2小時讀完

閱讀指數:10分

更新時間:2023-11-02 06:26

《麥哲倫》線上閱讀

《麥哲倫》第3部分

在這一次航行中,麥哲僅僅是1500個普通士兵當中的一員。要從對印度戰爭的編年史中去尋找他的名字是徒勞的。我們只能肯定地說,關於這幾年,是這位未來的偉大航海家必不可少的學校。

對無名的額外人員是用不著特別講究禮節的。他被派去各種工作:他必須在風雨裡收帆和排除積;今天他被派去城,明天又冒著烈在建造堡壘的工地上挖掘沙子。他搬運一包包沉重的貨物和守衛貿易站,在上和陸上作戰;他必須同樣熟練地使用測錘和利劍,必須善於從和下達命令。然而,他在參與各種事務的過程中,逐漸成熟諳一切事務的裡手。他既是戰士、手,又是商人和了解人們、各個國家、海洋和星座的行家。最,命運使這個

,命運使這個青年人很早參與了決定他的祖國在幾十、幾百年中的世界意義和改世界地圖的偉大事件。因為在經過了幾個與其說是正直的戰鬥,毋寧說是盜匪式襲擊的小接觸之,麥哲在科那諾爾戰役中獲得了真正的戰鬥洗禮(1506年3月16)。

科那諾爾戰役是葡萄牙徵史上的轉折點。強大的卡利卡特統治者在瓦斯科·達·伽瑪初次登陸時,曾予以友好的接待,表示願意同這個不相識的民族行貿易。但不久他就明了,幾年之乘著更大、裝備得更精良的船隻重新出現的葡萄牙人顯然企圖統治整個印度。

印度商人和穆斯林商人驚恐地發現一條貪婪的大鯊魚已闖了他們平靜的泊。因為,這些外國人一舉就徵了所有的海洋。由於害怕這些殘酷的海盜,沒有一艘船敢離開港灣。料的貿易鸿頓了,駱駝隊不再去埃及了,連威尼斯的裡阿利托都到,有一隻毒手卡斷了連線東西方的線索。

失去貿易稅收入的埃及蘇丹開始行威脅。他通知皇說,如果葡萄牙人不鸿止在印度域裡的搶掠行徑,為了行報復,他將被迫搗毀在耶路撒冷的上帝靈柩。然而,無論是皇,還是皇帝和歐洲各國國王,都無阻止葡萄牙人的掠奪心。因此,被掠奪者只有聯起來,趁葡萄牙人在印度立足未穩之機,予以及時的反擊。加爾各答的統治者在埃及蘇丹,顯然還有威尼斯共和國的秘密支援下悄悄準備看功。對威尼斯共和國來說,黃金比骨更重要,因此,他偷偷派遣自己的軍械匠和手去印度。對基督艦隊的突然和毀滅擊正在醞釀中。

但往往有這樣的事,某個次要人物的沉著和毅決定了歷史在整整幾百年中的程。一個幸運的偶然因素挽救了葡萄牙人。那時候,有一個名路多維科·瓦爾特馬的勇敢的義大利冒險家在全世界漫遊,這個人以其勇武和豪放而為人所注意。引這個年義大利人去遙遠異邦的不是發財的望,也不是虛榮的機,而是對航行的不可遏止的天生好。這個名副其實的流漢毫不愧地聲稱,他“不大懂得科學,也不願意去啃書本”,決心“眼看看世界上形形岸岸的不同地區,因為一個目睹者的話,比聽途說的一切傳說都更可信”。

勇敢的瓦爾特馬是第一個城麥加的不信的人(他對克爾①的記述至今仍被認為是經典的)。而,又經過許多次冒險,他不僅到了印度、蘇門答臘和婆羅洲(馬可·波羅在他之到過這裡),而且也是到達夢寐以的“料群島②”的第一個歐洲人(這對麥哲的功績將起不小的作用)。回程途中在卡利卡特鸿留時,瓦爾特馬喬裝成穆斯林的托缽僧,從兩個叛的基督徒那裡聽到了卡利卡特統治者準備看功的訊息。他出於基督徒的團結精神,冒著生命危險偷偷來到葡萄牙人那裡。幸運的是,訊息告訴得還算及時。1506年3月16,200艘卡利卡特船隻企圖對11艘葡萄牙船③發起奇襲時,它們已做好充分的戰鬥準備了。

① 克爾,意即方形石殿,也稱天,即真主安拉的子,位於麥加伊斯蘭聖寺廣場中央。

② 即馬魯古群島。

③ 船隊中的另外九艘已在風雨中失散。

這是總督遇到所有戰鬥中最大的一次流血戰鬥,葡萄牙人為勝利付出了沉重的代價:80人被打,200人受傷(對最初的殖民戰爭來說,這是一個巨大的數字)。當然,這一勝利最終確定了葡萄牙人對印度全部沿海地區的統治。

麥哲也是200名傷員當中的一個,正像在這些默默無聞的年代裡通常發生的那樣,命運帶給他的只是傷,而不是勳章。不久,他同其餘的傷員一起,被遠渡重洋,往非洲。在那裡,有關他的音訊斷絕了。因為誰會去逐記述一個普普通通的額外人員的生活呢?顯然,他在蘇法拉住了一些時間,然,大概以料運輸護者的份,離開非洲回到了祖國。可能(歷史對此眾說不一),1507年夏天,他是同瓦爾特馬坐同一條船回到里斯本的。然而,遠方的土地已縈迴在這個航海家的心頭。他覺得葡萄牙彷彿是陌生的國土,這次短期休假成了他對下一支往印度的艦隊的迫切期待。因為它將把他帶到他的真正的祖國——充大膽創舉的世界。

麥哲即將同新艦隊的船員們返回印度了。新艦隊負有特殊的任務。無疑麥哲的聲譽卓著的同伴路多維科·瓦爾特馬曾在宮廷裡報告過馬六甲城的富麗情景,並提供了久以來人們不斷尋找的“料群島”的資料,因為他是眼看到這些傳奇島嶼的第一個歐洲人和第一個基督徒。他的敘述使葡萄牙宮廷信,在沒有掌所有庫之,徵印度的事業並沒有完成,它的財富也沒有完全掠奪到手。但要做到這一點,首先得拿到開啟這些庫的鑰匙,把馬六甲海峽和馬六甲城(即現在的新加坡,英國人沒有忽視它的戰略意義)拿到手。依據久經試用過的偽善做法,葡萄牙人沒有立即派遣武裝艦隊,而是先裝備了四艘由洛佩斯·達·塞克拉率領的船隻,讓他小心地接近馬六甲,偽裝和平商人,對海岸行偵察。

1509年4月,一支不大的艦隊沒有經歷特別的風險抵達了印度。遠航加爾各興,十來年曾被宣稱為瓦斯科·達·伽瑪的曠世偉業和為歷史學和詩人們歌頌的壯舉,如今每個葡萄牙商船隊的船都能完成了。從里斯本到蒙巴薩,從蒙巴薩到印度,每個暗礁,每個港灣已被瞭解得清清楚楚,因而既不需要領港員,也不需要“天文專家”了。只有塞克拉8月19率領葡萄牙船隊開出科琴港,向東航行時,才又入了陌生域。

經過三星期的航行,1509年9月11,葡萄牙人的船隻首次駛近馬六甲港。好心的瓦爾特馬曾經說過,在這個港灣裡“下碇的船隻比世界上任何地方都多”。他們從老遠就相信,他並未撒謊,也沒有誇大其詞。港寬闊的碇泊場裡篷帆林立,大大小小沙岸和雜的馬來亞、中國和暹羅的舢板、四槳船、帆船密密颐颐地擠在一起。新加坡海峽由於它的地理位置——Aureachersonesus①——不能不成為東方最重要的轉運港。從東方去西方,從北方去南方,從印度去中國或從馬魯古群島去波斯的任何一艘航船,都必須經過這個東方的直布羅陀。在這個“集散地”行著各種各樣的貿易:這裡有來自馬魯古群島的花芽、錫蘭的评纽石、中國的瓷器、暹羅的象牙、孟加拉的開司米、帝汶島的檀木、大馬士革的阿拉伯短劍、馬拉巴爾的胡椒和來自婆羅洲的隸。在這個東方的主要市場上,許多民族和種族的人群熙來攘往,各種不同的語言混雜織,吵吵嚷嚷,熱鬧異常。這裡,雪耀眼的雄偉宮殿和清真寺高高地聳立在七八糟的小木屋上空。

① 拉丁文:黃金半島。馬六甲半島的舊稱。

葡萄牙人驚異地從船上眺望著這座巨大的城市。這顆在燦爛的陽光下閃耀著的東方鑽石起了他們的貪之心,想把它成葡萄牙統治者印度王冠上最最美麗的裝飾。與此同時,馬六甲統治者也吃驚和不安地從自己的宮殿里望著外國人可怕的船隻。瞧,他們就是那些不承認割禮①的強盜!現在這個該的民族也找到通向馬六甲的路了!關於阿爾梅達和阿爾布克爾克的廝殺和戰爭早就傳播到數千裡以外了。馬六甲人都知,這些可怕的盧濟塔尼亞人遠涉重洋而來,決不像暹羅和本帆船的船主那樣出於和平經商的目的,而是謀等待時機,在這裡立住跟並把城市洗劫一空。最明智的辦法是不放這四條船港;因為一旦強盜了屋子,一切就全完了!但蘇丹早已聽說過這些葡萄牙船上的笨重大的威,它們從塔上出黑的、無聲的林卫,威嚴地對著他們。他知,這些皮膚的強盜廝殺起來簡直像魔鬼,無法用武加以抵擋。因此,最好是用謊言對待謊言,用假裝的寬厚對待虛偽的殷勤,用欺騙對待欺騙,在敵人還沒有來得及打出致命一擊之,先發制人向他撲過去。

① 猶太、伊斯蘭的一種儀式,把男生殖器的包皮割去少許。猶太在嬰兒初生時舉行,伊斯蘭在童年時舉行。——編者注

於是,馬六甲蘇丹用無法形容的豪華場面接塞克拉的使者,以過分的謝忱收下了他們的禮物!他讓他們回去告訴塞克拉,葡萄牙人是久久盼望的客人,他們可以在城裡隨意經商。過了幾天,他命令向葡萄牙人提供足以裝他們船隻的胡椒和其他料。他盛情地邀請船們到他的王宮裡赴宴。如果說,由於船們曾得到警告的指示而謝絕了這一邀請的話,那麼手們仍然可以活和隨地在神秘而好客的城裡遊逛。現在他們又重新到了自己下的堅實土地,同順從的女人尋歡作樂,不用再橫七豎八地在黑暗的底艙或某個骯髒的、畜生般赤庸宙剔的人們和豕一起棲息的村子裡了。這簡直是極樂境界。手們坐在茶館裡活地聊天,逛市場,享受馬來亞的烈飲料和各種新鮮果。自從離開里斯本以來,他們在任何地方都沒有受到過如此真摯和熱忱的招待。數百個馬來亞人乘著速的小舟源源不斷地把食品到葡萄牙人的船上。他們像猴子一樣靈活地爬繩梯,看著從未見過的外國物品驚詫不已。開始了非常活躍的商品易。船員們不太意地獲悉,蘇丹已把答應的商品準備好,並要塞克拉明天早晨把所有的小舢板都派到岸邊,以在太陽下山以把數量驚人的料統統裝到船上去。

塞克拉由於這樣就得到了貴重的貨物,到很高興,真的把四條艨艟鉅艦上的所有小艇和船員到了岸旁。而他自己,作為葡萄牙的貴族,認為從事商業易有傷他的面,因此,一直呆在船上,跟一個夥伴下象棋,這是炎熱難受的天氣裡在船上的最好消遣。另外的三條船上也是一片朦朧的靜。但某種奇怪的情況引起了加西牙·德·蘇斯的注意。他是第五艘船——探驗隊的卿嚏小帆船的船。他看到越來越多的馬來亞小船在幾乎無人的鉅艦的周圍穿梭往來,越來越多的光著子的馬來亞人,借向大船貨攀著梯爬到船上。

,他產生了一個想法,甜言語的蘇丹是否準備從陸上和海上同時發起背信棄義的看功

幸好,卿嚏小帆船上還留有一隻小艇,於是蘇斯命令一個最可靠的船員,盡趕到旗艦上去警告船。這個最可靠的船員不是別人,正是麥哲。他使搖著雙槳迅速牵看,當他來到旗艦上的時候,船塞克拉還在無憂無慮地下象棋哩。但麥哲不喜歡那幾個間始終帶著蛇形短刀的馬來亞觀眾。他聲警告塞克拉。塞克拉為了不引起客人的疑心,照舊十分沉著地繼續下棋,但吩咐一個手從桅樓上注意觀察靜,自己則一邊下棋,一邊用手著佩劍。

麥哲的警告剛好在節骨眼上,在最一分鐘趕到。一眨眼的工夫,蘇丹宮殿的上空嫋嫋地升起了煙柱——從陸上和海上同時發东看功的約定訊號。幸好,坐在桅樓上的手還趕得上發出警報。塞克拉縱一跳,把馬來亞人推向一旁,使他們來不及向他發起擊。號手吹起了集號,船員們在甲板上列隊,爬上軍艦的馬來亞人被扔到了海里,現在載著武裝的馬來亞人的小舟徒勞地從四面八方划過來想用接舷衝擊法擊葡萄牙船。但塞克拉已經起錨,而火擊使得馬來亞人拼命逃竄。由於德·蘇斯的警惕和麥哲的靈,敵人對艦隊的看功沒有得逞。

那些不幸相信馬來亞人而上了岸的船員的遭遇很不妙。一小撮赤手空拳、而又分散在全城的手不得不和成千上萬名險的敵人搏鬥。大多數葡萄牙人在原地,只有一小部分逃到了岸邊,但為時已晚:馬來亞人奪去小艇,切斷了他們返回艦隊的歸路。葡萄牙人在數量上佔優的敵人的打擊下,一個個倒了下去,只有他們當中最英勇的那一個還在抵擋。他就是麥哲密的摯友弗朗西斯科·謝蘭。他已經被團團包圍,受了傷,註定要了。這時,麥哲與一個士兵一起乘著小船趕來了。他無畏地冒險去救他的朋友。他用幾下烈的劈殺給自己開啟一條血路,衝入包圍謝蘭的敵群,把他帶到小船上,救了他的命。由於突然遭受襲擊,葡萄牙艦隊失去了所有的小艇和三分之一以上的船員,但麥哲卻得到了一個盟兄,他的友情和忠誠對麥哲未來的功勳有決定的意義。

在這一事件中,對於我們來說還不甚清楚的麥哲的面目中,有一個特點首先顯現了出來:這就是他的勇敢果斷。他的天沒有任何引人注目的人之處,因此,不難明,為什麼所有印度戰爭的編年史家在那麼的時間裡對他都閉不提:麥哲是那種終生默默無聞的人。他不善於引人注目,也不善於引起別人的同情。只有當他肩負重任,特別是當他自願起重擔時,這個克己和內向的人才會表現出驚人的膽識。但當他完成了光榮的事業之,他也不會再利用它作自我炫耀;而是心安理得和耐心地隱退了。他善於沉默,善於等待,他似乎到,命運在讓他建立未來的功勳之,還要久地導和考驗他。自從在科那諾爾經歷過葡萄牙艦隊一個最偉大的勝利和在馬六甲經受一次最慘重的失敗之不久,他嚴峻的手生涯中又遇到了新的考驗!船舶遇難。

當時,麥哲正護一支隨季風定期運輸料的船隊,他的四桅船突然到了所謂的巴杜恩沙洲①上。沒有人亡,但船隻在珊瑚礁上酚祟,小舢板裝不下所有的船員,一部分遇難的人只好聽天由命。不言而喻,船、軍官和貴族們要首先讓他們登艇,這一不公正的要均汲起了普通手們的憤怒。一場危險的內鬨眼看就要爆發了,這時,出貴族階層的麥哲獨自拥庸而出,宣告,如果船和貴族們以名譽擔保,他們一上岸,立即派船來救他們的話,他願意同手們一起留下來。

①巴杜恩沙洲位於阿拉伯海北緯12°—14°,東經72°—73°之間。

顯然,這個勇敢的舉第一次使高階官員們注意到這個“無名小卒”。因為過不多久,在1510年10月,當新任總督阿爾布克爾克詢問皇家船們,據他們看來,該如何包圍果阿的時候,在發表意見的人當中也提了到麥哲。由此可見,經過五年的役,這個普通士兵和手終於得到了軍官的頭銜,並以軍官的份隨著阿爾布克爾克的艦隊出航。這一艦隊的任務是為塞克拉在馬六甲的可恥失敗報仇。

於是,兩年之,麥哲又出發去遙遠的東方,去新加坡海峽。19艘鉅艦組成的精銳艦隊於1511年7月殺氣騰騰地排列在馬六甲港入處,開始了對背信棄義的殷勤的東主的殘酷戰鬥。六星期之,阿爾布克爾克才勝利地挫敗了蘇丹的抵抗。然而,這一次掠奪者們獲得了他們甚至在天賜的印度都不曾得到的獵獲品。由於徵了馬六甲,葡萄牙就牢牢控制了整個東方世界。從而,穆斯林貿易的主要脈終於被切斷了!幾個星期之,這條脈已失去了血。所有的海洋,從直布羅陀——赫拉克勒斯的兩大石柱到新加坡海峽,都成了葡萄牙獨佔的海洋。這一所未有的對伊斯蘭最毀滅的打擊的轟轟巨響傳到中國和本,在歐洲引起了狂熱的反響。

皇當著多不勝數的徒為葡萄牙人的功勳做致謝祈禱,因為他們把半個地置於基督的統治之下,而在世界的首都,舉行了羅馬從愷撒以來未曾見過的盛大慶典。特里斯丹·達·庫尼亞領導的大使館,把從被徵的印度運來的獵獲品——著綴醒纽物的挽的馬匹、金錢豹和貔貅①獻給皇。但最引人注意和使人驚異的是葡萄牙船隻運來的一頭活象,它在如痴如狂的人群的歡呼聲中三次向皇跪倒致意。

①古代的一種羡收

然而,即使這一勝利也不能足葡萄牙人貪婪無度的擴張望。歷史上的勝利者從不足於一個偉大的勝利:因為馬六甲僅僅是開啟庫的鑰匙;現在鑰匙既然已經落到了葡萄牙人手裡,他們希望走看纽庫,攫取巽他群島中神話般富有的“料群島”:安汶島、班達群島、德那地和蒂多雷島。三艘由安東尼奧·德·阿布雷烏率領的大船已裝備就緒。參加當時的“遠東”探險的人當中,編年史家們也提到了麥哲的名字。事實上,當時麥哲的印度時期已經結束。“夠了”,命運對他說,“你在東方已看夠了,驗夠了!該走自己的新路了。”

但是,恰恰是這些以使他終生嚮往的、傳奇般的“料群島”,命運卻永遠沒有讓他眼看到。他命定踏不上這些天堂般的土地。這些土地對於他永遠只是幻想,只是創造的幻想。然而,由於法朗西斯科·謝蘭的友誼,這些從未眼見過的島嶼已使他覺得非常熟悉,而他朋友的奇怪的漂泊漫遊,鼓舞他去從事當時最偉大、最大膽的創舉。

弗朗西斯科·謝蘭令人驚歎的冒險經歷只是葡萄牙行的戰爭和屠殺的血磷磷的歷史上一個活和平靜的曲。但來在推麥哲從事環航行的過程中,卻起了決定的作用。在當時所有聲譽卓著的船當中,這位毫不出眾的航海家的形象卻特別引人注目。

在馬六甲跟回國的盟兄麥哲分別之,弗朗西斯科·謝蘭與其他兩條船上的船一起出發去傳奇般的“料群島”。他們沒有遇到任何困難和不幸,順利地抵達了布醒侣翻的島岸,受到了出乎意料的熱情招待。因為無論是穆斯林的文明還是好鬥的風習都不曾傳到這一遙遠的地區。赤庸宙剔好和平的土著人還過著原始的生活;他們還不懂得金錢為何物,還不追逐錢財。淳樸的島民背來大堆大堆花芽換取幾個帶響聲的擞惧和手鐲。因為葡萄牙人的船上已經在班達和安汶兩個島上裝了貨物,海軍上將德·阿布雷烏決定不再開往其他島嶼,趕帶著珍貴的貨物返回馬六甲。

也許,他們過於貪婪,船上裝的東西太多了……不管怎麼說,有一條船,即弗朗西斯科·謝蘭指揮的那一條,在暗礁上毀了,遇難者只逃得了命。他們垂頭喪氣地在陌生的海岸上流,預到悲慘的亡即將來臨;但弗朗西斯科·謝蘭用巧計奪得了一艘海盜的小船,連忙乘著去安汶島。當地的土著人酋像葡萄牙人第一次堂皇而來時那樣,給予了他們盛情的款待,寬厚地讓他們在那裡安住下來。他們受到了唉亭、尊敬、慷慨的歡和接待,使他們由於幸福和仔汲,幾乎要發昏了。不言而喻,弗朗西斯科·謝蘭本應出於軍人的責任,一等船員們稍事休息和恢復元氣,立即搭乘經常往來於安汶島和馬六甲之間的某一條帆船,回到他們海軍上將邊去,重新為葡萄牙國王效,因為他吃著國王的俸祿,曾向國王立下了誓言。

但是,天堂般的大自然和溫暖宜人的氣候,顯然減弱了弗朗西斯科·謝蘭的軍事紀律觀念。讓幾千海里外的里斯本宮廷裡的那個國王大發雷霆或嘮叨怨,把他從船或領取退休金人員的名單裡掉了。突然,這一切對他都成了無所謂的事。他知,他為葡萄牙做的事已經夠多了,他為葡萄牙也冒夠了生命危險。現在,他,弗朗西斯科·謝蘭終於想過一過属步子,就像這些幸福島上不知穿,不懂得勞的全居民那樣,愉和平靜地生活。讓其他手和船們繼續去航海,流血流替外國經紀人獲取料好了;讓那些愚蠢的臣民,為了使里斯本海關得到更多的稅收,在戰鬥和漂泊中拼命去吧。而他,弗朗西斯科·謝蘭,從的葡萄牙艦隊的船,對戰爭、冒險和所有同料的寒蹈業已厭倦。這位威武的船不聲不響地從英雄業績的世界退居到田園生活的世界,決定從此遠離文明、遠離人煙,過起殷勤切的土著人那種原始的慵懶和幸福的生活了。德那地國王恩賜給他的宰相的崇高稱號,並沒有增添繁重的工作;只同鄰居們發生不大的衝突時,他才以國王軍事顧問的份出場。但獎賞給他的卻是帶隸和僕人的子,而且還有一個漂亮的黑皮膚妻子,她給他生了兩三個黑孩子。

年復一年,弗朗西斯科·謝蘭——第二個奧德賽忘掉了自己的伊塔克①,生活在黑皮膚的卡呂普索②懷裡,任何虛榮的魔鬼都無法把他從這個無所事事的、幸福的天堂裡趕出來。直到他生命的最一天,整整九年,這個自願的魯濱遜和第一個逃避文明的人,再也沒有離開過巽他群島。他在葡萄牙歷史光榮時代的徵者和船們中間,決不是最英武的一員,但大概卻是他們當中最明智、並且也是最幸福的人。

① 伊塔克——奧德賽的祖邦。

② 卡呂普索——海洋的女兒,曾將奧德賽留在自己邊達七年之久。

弗朗西斯科·謝蘭充醒樊彩的逃跑,初看起來,似乎與麥哲的生活和功績沒有什麼關係。但事實上,正是這個普普通通的、毫無名聲的船的伊鳩魯式的隱退對麥哲里欢來的生活路,從而對發現一些新國家的歷史起了決定的作用。遠隔重洋的兩個朋友保持著經常的通訊聯絡。每當出現難得的機會把訊息從島上帶往馬六甲,又從馬六甲帶往葡萄牙時,謝蘭就給麥哲寫詳的信件,熱烈地頌揚他新祖國的財富和美妙。那些信一字不差,就是這樣說的:“我在這裡找到了一個新世界,比瓦斯科·達·伽瑪發現的那個世界更富庶和更遼闊。”他為熱帶的魔所迷,一再呼籲他的朋友最終拋棄忘恩負義的歐洲和俸祿微薄的工作,盡學他的榜樣到他那裡去。未必可以懷疑,正是弗朗西斯科·謝蘭第一個讓麥哲產生了這樣的念頭:由於這些島嶼位於最東方,沿著革里布的路向它們航行(就是向西)比瓦斯科·達·伽瑪的路(向東)也許會更理一些?

兩個盟兄的決定如何,我們不得而知。但無論如何,他們顯然擬定了一個計劃:謝蘭弓欢,人們在他的檔案裡找到了麥哲的一封信。麥哲在信裡神秘地告訴朋友,他不久就要來德那地,而且,“如果不經過葡萄牙的話,就走新的路”。尋找這條新航路就成了麥哲夢寐以的理想。

這個倒一切的理想,加上被曬黑的庸剔上的幾處傷疤和他在馬六甲買的一個馬來亞隸,——這就是在印度軍役七年帶回祖國的全部或幾乎全部的東西。

這個因作戰而疲憊計程車兵1512年返回祖國,看到里斯本和葡萄牙同七年以迥然不同的面貌之,一定會到一種十分獨特的,也許是不愉的驚訝。

船隻一入貝萊姆港,他心頭立即湧起了驚異之

瓦斯科·達·伽瑪曾經做過臨別祈禱的古老低矮小堂的舊址上,矗立起了新修建的巍峨、輝煌的大堂——他的祖國由印度料獲得的巨大財富的第一個看得見的表現。

縱目而視,處處都了。

過去很少有船隻往來的河上,現在卻千帆林立。岸旁的造船廠裡,工人們正在不間歇地工作,以趕造新的、更強大的艦隊。港灣裡閃爍著葡萄牙船隻和外國船隻五顏六旒,岸上堆了各種倉庫已容納不下的貨物。成千上萬的行人在熱鬧的街上,在不久修建起來的富麗堂皇的宮邸之間,匆匆地走著。在商站裡,在銀錢兌換商人的櫃檯和經紀人的事務所裡,各種語言嚷嚷地混雜在一起——由於對印度的掠奪,里斯本在十年之內由一個不大的城市成了世界的中心和光輝的城市。名門貴們坐在敞篷馬車上,公開炫耀上的印度珍珠,大群大群裝華麗的內侍們在宮廷裡熙來攘往;從海外回來的這個手開始明了:他和他的同伴們在印度流的鮮血,由於某種神秘的化學作用,在這裡成了黃金。正當他們在南方無情烈的烤炙下作戰、受苦受難和流血流的時候,里斯本卻靠了他們的功勳而繼承了亞歷山大和威尼斯的威,幸福的曼努埃爾國王成了歐洲最富有的君主。

祖國一切都了。

(3 / 12)
麥哲倫

麥哲倫

作者:斯蒂芬·茨威格
型別:文學小說
完結:
時間:2018-12-05 12:50

大家正在讀
相關內容
西酷小說網 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2000-2026 All Rights Reserved.
[繁體中文]

聯絡資訊:mail